John Dinkel is the CEO and founder of Manga Sensei, an online education company that teaches Japanese through fun, effective, modern mediums, including a weekly comic series, a daily 5-minute podcast (the #1 Japanese language podcast on Spotify), and a free 30-day course on the basics of Japanese. John began his Japanese journey as an LDS missionary in Nagoya, Japan, an experience that changed the trajectory of his life, showed him the necessity of making mistakes, and lead him to start his business and share the lessons he learned. In the interview, we discuss: 1) How John went from a rural farm in Nebraska to a Japanese metropolis. 2) Why you need to make as many mistakes as possible to learn a language. 3) How the LDS approach to language learning is different than traditional courses. 4) The critical difference between chikin (チキン) and chikan (痴漢). 5) John’s frustration with traditional Japanese language education in universities and how it lead to the creation of Manga Sensei. 6) Why John focuses on practical application (and why he didn’t learn the Japanese word for “coffee” until a year into his learning journey). 7) What to do if you are struggling with spoken Japanese. 8) Why John still uses roumaji despite being able to read kana and kanji. 9) John’s favorite Japanese learning resources for beginning, intermediate, and advanced learners. 10) How John learns Japanese in the shower each morning. 11) Why you have to make 10,000 mistakes to get fluent in a language.
Sara Maria Hasbun, a.k.a. Miss Linguistic, is a polyglot, translator, linguist, and the Managing Director of Meridian Linguistics. She speaks Spanish, French, Mandarin, Korean, American Sign Language, Nicaraguan Sign Language, and Indonesian, and has also dabbled in Thai, Cantonese, and Malay. In the interview, we discuss: 1) How Sara Maria got interested in languages, and went from a struggling Spanish student to a full-fledged polyglot. 2) How studying linguistics has helped her learn foreign languages better. 3) How she learned to mimic immersion environments anywhere in the world. 4) The power of probabilistic, statistical learning, and the importance of learning language through high-frequency chunks. 5) Why you should “spam your brain” with language learning input. 6) The power of using online tutors and the importance of removing pain points between you and spoken practice. 7) The importance of getting the sounds of a language into your head. 8) The similarities between learning a language and working out (and how doing both at the same time is a powerful combination). 9) Why you shouldn’t discount the power of passive learning, “dead time,” and habit pairing. 10) The insufficiency of rule-based learning. 11) Why you should work with multiple tutors. 12 ) The power of the “monologue method” and 30-day challenges.
Gabriel Wyner is a polyglot, former opera singer, the author of the book Fluent Forever: How to Learn Any Language Fast and Never Forget It, and the creator of the new Fluent Forever app, the most funded app in crowdfunding history. I highly recommend his book and app, especially to anyone who struggles with foreign language pronunciation or making new words stick. In the interview, we discuss: 1) How opera led Gabe to learn French, Italian, and German. 2) How a summer German immersion program proved he was not “crappy at languages” as he had previously believed. 3) Why opera is the perfect career for those who want to get paid to become multilingual. 4) The visceral difference between simply “pronouncing” a language and actually “thinking” and “feeling” in it. 5) Why you shouldn’t learn a language through translation (“It murders you before you start.”) 6) How images are a faster, more effective way to build new linguistics connections. 7) Why you should start with pronunciation training first. 8) How minimal pair training helps you learn pronunciation quickly and better notice your progress over time. 9) Why you can’t make old memories go away (the groove remains!), but how you can make new memories more powerful (making the groove deeper). 10) Why images (and the meanings they represent) create stronger memories than spelling and sound. 11) Why personal connection (“self-reference”) is the ultimate memory “supercharger.” 12) How self-testing with flashcards can make your study time five times more effective than simply presented yourself with information. 13) The critical difference between “recalling” and “reviewing.” 14)The power of “uh….?” moments and how spaced repetition can help optimize them. 15) Why modern digital flashcards are not really “flashcards” at all, but rather “computerized tests.” 16) Why language learning doesn’t take nearly as much time if you can actually hold onto what you learn. 17) Gabe’s “minimum viable” daily and weekly language learning habits. 18) How to get immersion “chunks” wherever you are. 19) Why frequency dictionaries are linguistic gold.
TED was once an invite-only conference in Monterey, California attended by the who’s who of technology, education, and design (which is what “TED” stands for by the way). Fast forward three decades and TED is now a massive worldwide community of lifelong learners that holds local TEDx events all over the world. While I highly recommend attending a TED event in person if possible (I attended TEDxTaipei and TEDxOlympia and loved both), most talks are recorded and posted online where anyone in the world with an Internet connection can view them. So this is all fine and dandy, but how can TED videos be used for learning Japanese? Read on to see my 3 suggestions.
If you are an Amazon Prime member, you can access a fair number of Japanese TV shows and movies on Amazon Prime Video. As of writing, there are 605 Japanese titles available for streaming, 33 of which are available for free to Prime Members (the balance being available for rent). Not a massive number, but hey, this is plenty of content to immerse yourself in Japanese right from your TV or smartphone, transforming otherwise wasted time into productive language learning. There are even a few Japanese language Prime Originals (日本オリジナル), which were previously available only in Japan but are now available to stream outside the country. Read on to see how to watch Japanese content on Amazon Prime Video and see five recommended shows and movies.
Video is one of the best language learning tools available in the Japanese learner toolbox: ① Video creates a strong visual context that helps you understand content that may otherwise be beyond your reach. ② Videos usually have subtitles, which help increase comprehension and provide reading practice when you put on subtitles in the target language. ③ Videos are the the next best thing to being in Japan. Staring at pixels might not ever replace living abroad, but videos can at least create a highly immersive, engaging forms of language learning input. Read on to see how to choose videos that fit your level, how to create a comprehension sweet spot, and where to find Japanese videos online.